Γλυπτά Παρθενώνα

Αιώνες επί αιώνων, ουδέποτε αμφισβητήθηκε η πατρότητα των έργων του Φειδία, της εποχής του Χρυσού Αιώνα του Περικλέους. Πως είναι δυνατόν Έλληνας πρωθυπουργός να θέτει θέμα δανεισμού των Ιερών γλυπτών του Παρθενώνα ; Να τα δανείσουν οι Άγγλοι που; Στην χώρα την οποία ανήκουν και από την οποία εκλάπησαν; Όσο για τον απόγονο του Έλγιν, τον διευθυντή του Βρετανικού μουσείου ονόματι Φίσερ, όπου με δήλωση του αναφέρει ότι νόμιμος ιδιοκτήτης των γλυπτών του Παρθενώνα είναι η Βρετανία και όχι η Ελλάδα , ας μελετήσει την αγγλική διάλεκτο την οποία ομιλεί και κρίνει την πατρότητα των Ελληνικών κλεμμένων εκθεμάτων του Βρετανικού μουσείου και τότε θα καταλάβει πως από τις 14.000 αγγλικές λέξεις τις αγγλικής διαλέκτου το 1/3 είναι Ελληνικές.

Ένας από τους διασημότερους αρχαιοκάπηλους, ο Λόρδος Έλγιν με πραγματικό όνομα Τόμας Μπρους , πρεσβευτής της Βρετανίας στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, με δωροδοκίες και με Τούρκικο φιρμάνι, εκμεταλλευόμενος την συμμαχία Τουρκίας και Μεγάλης Βρετανίας, αποκαθήλωσε παρανόμος και μετέφερε στην Αγγλία από το 1803 έως το 1812, τα γλυπτά του Παρθενώνα, για να διακοσμήσει την έπαυλή του στην Σκωτία. Ήταν τέτοιο το μένος του για τα γλυπτά του Φειδία, που πραγματικά κατάστρεψε και διαμέλισε όλο τον διάκοσμο του Παρθενώνα.

Γνώριζε όμως ο Έλγιν και ο τώρα απόγονός του διευθυντής του Βρετανικού μουσείου, την εκδοχή του ονόματος Σκωτία, ότι η λέξη “ Σκωτία” προέρχεται από την Ελληνική λέξη “ σκότια χώρα “ δηλαδή “σκοτεινή χώρα” που απηχεί την πραγματικότητα, λόγω συνεχούς ομίχλης και διαρκούς συννεφιάς, μια δηλαδή συνηθισμένη μετρολογική κατάσταση;

Αν παρατηρήσουμε τον χάρτη της Μ. Βρετανίας και συγκεκριμένα την περιοχή των νησιωτικών συμπλεγμάτων, γύρω από την Σκωτία, θα διαπιστώσουμε ότι υπάρχουν νησιά με Ελληνικότατες ονομασίες. Το νησί “ Gigha” δηλαδή “Γίγας” το νησί “Jura” όπως το γνωστό νησί των Κυκλάδων Γιούρα, ένα άλλο μικρό νησί με την ονομασία “Achill” δηλαδή Αχιλλεύς. Υπάρχουν νησιωτικά τοπωνύμια όπως “ Cori” “ Couros” “Troon” και θαλάσσια επικίνδυνα περάσματα για την ναυσιπλοΐα όπως “aiasdale” το (πέρασμα του Αίαντα) και “Treshnish isles” δηλαδή (τρία νησιά).

Παραθαλάσσια των ακτών μεταξύ Ουαλίας – Σκωτίας και αφ’ ετέρου της Ιρλανδίας, υπάρχει το γνωστό νησί με την ονομασία “Man”. Επίσημη σημαία του νησιού αναφέρεται ως ( The Flag of Isle of Man) που ο συμβολισμός της δεν είναι άλλος από την γνωστή περίφημη “Τρισκελίδα” που διακοσμούσε τις Αρχαιοελληνικές ασπίδες.

Μια άλλη πασίγνωστη αρχαία ονομασία της Σκωτίας , που χρησιμοποιούσαν κατά τις επιδρομές τους οι Βίκινγκς πρόγονοι των σημερινών Σκανδιναβών, ήταν “Kalydonia”. Αξίζει να σημειώσουμε πως η λέξη “Kalydonia” δεν έχει κάποια συγκεκριμένη έννοια για την Αγγλική γλώσσα. Για εμάς τους Έλληνες όμως έχει ιστορική σημασία γιατί γνωρίζουμε την αρχαία Καλυδώνα, από Ομηρικών χρόνων στην περιοχή του Μεσολογγίου, μια παραθαλάσσια πόλη όπου βασίλευε ο Οινέας, και είχε γιο τον περίφημο Αργοναύτη Τυδέα, με παππού τον Ομηρικό ήρωα Διομήδη.

Χωρίο Καλύδωνα , υπάρχει σήμερα στην περιοχή των Κρεστένων του νομού Ηλείας.

Πως είναι δυνατόν σήμερα λοιπόν, να μας κουνά το δάχτυλο κάποιος άσημος διευθυντής μουσείου,να αυτοπροσδιορίζει την καταγωγή των γλυπτών του Παρθενώνα, να υποτιμά ένα ολόκληρο Ελληνικό κράτος, να υποβιβάζει έναν πρωθυπουργό, που τόλμησε να μιλήσει για δανεισμό, ενώ θα έπρεπε έστω και τώρα να κινηθεί ποινικά εναντίων του Βρετανικού μουσείου, για κλεπταποδοχή και βανδαλισμούς αρχαιοελληνικών μνημείων.

Στην τελική διευθυντάκο μου για να γνωρίζεις, τα γλυπτά του Παρθενώνα έχουν νόμιμο ιδιοκτήτη.

Και δεν είναι άλλος εξ αυτόν για τον οποίο δημιουργήθηκαν, την Θεά Αθηνά. Την προστάτιδα της Ιεράς πόλης των Αθηνών κατά την αρχαιότητα και κατ’ επέκταση όλων των Ελλήνων.

Δημήτρης Μαρούδας

Απάντηση